Saturday, April 23, 2011

"Beautiful Evening"/"Beau Soir"







“Beau Soir”
by Paul Bourget

Lorsque au soleil couchant les rivières sont roses,
Et qu’un tiède frisson court sur les champs de blé,
Un conseil d’être heureux semble sortir des choses
Et monter vers le coeur troublé.

Un conseil de goûter le charme d’être au monde
Cependant qu’on est jeune et que le soir est beau,
Car nous nous en allons, comme s’en va cette onde:
Elle à la mer, nous au tombeau.




"Beautiful Evening"

by Paul Bourget


When at sunset the rivers are rose-tinted

And a warm breeze shivers across the wheat fields,

A suggestion to be happy seems to emanate from all things

And rises towards the restless heart.


A suggestion to savor the pleasure of being alive

While one is young and the evening is beautiful

For we shall go, as this wave goes:

It to the sea, we to the tomb.




No comments: